<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>バイリンガル・通訳 | EVENT MC PARTNER　担当実績</title>
	<atom:link href="https://ksfactory-inc.jp/experience/category/bilingual-interpretation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ksfactory-inc.jp/experience</link>
	<description>弊社司会陣が担当させて頂いた結婚式やイベントの報告やお写真・ビデオ撮影、エンターテイメントなどをご紹介いたします。</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Apr 2026 07:50:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>日英バイリンガル司会/原宿東郷記念館-2026年4月</title>
		<link>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/04/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e5%8e%9f%e5%ae%bf%e6%9d%b1%e9%83%b7%e8%a8%98%e5%bf%b5%e9%a4%a8-2026%e5%b9%b44%e6%9c%88/</link>
					<comments>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/04/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e5%8e%9f%e5%ae%bf%e6%9d%b1%e9%83%b7%e8%a8%98%e5%bf%b5%e9%a4%a8-2026%e5%b9%b44%e6%9c%88/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[mw2p69lbsn]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2026 07:50:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル・通訳]]></category>
		<category><![CDATA[結婚式・披露宴]]></category>
		<category><![CDATA[ウェディング司会]]></category>
		<category><![CDATA[結婚式司会]]></category>
		<category><![CDATA[披露宴司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル司会]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ksfactory-inc.jp/experience/?p=2427</guid>

					<description><![CDATA[弊社登録の鹿島晃が、日英バイリンガルにて結婚式司会を担当させていただきました。 担当MCからは、国際結婚のバイリンガル司会でしたが、バンドの生演奏やDJの音楽でゲストの皆様も楽しんでおられました。 このたびは、ご結婚、誠 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><span class="fz-14px">弊社登録の鹿島晃が、日英バイリンガルにて結婚式司会を担当させていただきました。</span></p>



<p class="has-watery-blue-background-color has-background"><span class="fz-14px">担当MCからは、<br>国際結婚のバイリンガル司会でしたが、バンドの生演奏やDJの音楽でゲストの皆様も楽しんでおられました。</span></p>



<p><span class="fz-14px">このたびは、ご結婚、誠におめでとうございます。<br>お二人の末永いお幸せをお祈りしております。</span></p>



<p class="has-medium-font-size"><a rel="noopener" href="https://ksfactory-inc.jp/event/wedding/" target="_blank">ウェディング司会一覧はこちら</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/04/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e5%8e%9f%e5%ae%bf%e6%9d%b1%e9%83%b7%e8%a8%98%e5%bf%b5%e9%a4%a8-2026%e5%b9%b44%e6%9c%88/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>日英バイリンガル学会司会/東京大学伊藤国際学術研究センター-2026年4月</title>
		<link>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/04/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e5%ad%a6%e4%bc%9a%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e6%9d%b1%e4%ba%ac%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e4%bc%8a%e8%97%a4%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e5%ad%a6%e8%a1%93/</link>
					<comments>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/04/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e5%ad%a6%e4%bc%9a%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e6%9d%b1%e4%ba%ac%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e4%bc%8a%e8%97%a4%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e5%ad%a6%e8%a1%93/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[mw2p69lbsn]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 04 Apr 2026 04:25:43 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[イベント]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル・通訳]]></category>
		<category><![CDATA[イベント司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガルMC]]></category>
		<category><![CDATA[イベントMC]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ksfactory-inc.jp/experience/?p=2420</guid>

					<description><![CDATA[弊社登録のボールデン奈保子が、日英バイリンガルにて、学会の司会を担当させていただきました。 担当MCからは、このたび、私が1歳の頃から続く歴史ある国際学会にて司会を務めさせていただきましたこと、心より光栄に存じます。専門 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><span class="fz-14px">弊社登録のボールデン奈保子が</span><span class="fz-14px">、</span><span class="fz-14px">日英バイリンガルにて、学会の司会を担当させていただきました。</span></p>



<p class="has-watery-blue-background-color has-background"><span class="fz-14px">担当MCからは、<br>このたび、私が1歳の頃から続く歴史ある国際学会にて司会を務めさせていただきましたこと、心より光栄に存じます。<br>専門医の先生方によるプレゼンテーションの後には、世界各国から集まられた名医の皆様による活発でリアルな質疑応答が展開され、肝臓学の発展はこのような先生方のご尽力に支えられているのだと改めて実感いたしました。<br>このたびも司会としてご指名いただきましたことに、心より感謝申し上げます。<br>このご縁に深く感謝するとともに、皆様のさらなるご成功とご活躍をお祈り申し上げます。</span></p>



<p><span class="fz-14px">とのメッセージが届いています。<br>この度はご依頼をいただき、誠にありがとうございました。</span></p>



<p class="has-medium-font-size"><a rel="noopener" href="https://ksfactory-inc.jp/event/emcee.html" target="_blank">イベント司会一覧はこちら</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/04/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e5%ad%a6%e4%bc%9a%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e6%9d%b1%e4%ba%ac%e5%a4%a7%e5%ad%a6%e4%bc%8a%e8%97%a4%e5%9b%bd%e9%9a%9b%e5%ad%a6%e8%a1%93/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>日英バイリンガルイベント司会/パシフィコ横浜-2026年3月</title>
		<link>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/03/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%82%a4%e3%83%99%e3%83%b3%e3%83%88%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e3%83%91%e3%82%b7%e3%83%95%e3%82%a3%e3%82%b3%e6%a8%aa%e6%b5%9c-2026/</link>
					<comments>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/03/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%82%a4%e3%83%99%e3%83%b3%e3%83%88%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e3%83%91%e3%82%b7%e3%83%95%e3%82%a3%e3%82%b3%e6%a8%aa%e6%b5%9c-2026/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[mw2p69lbsn]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 04:20:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[イベント]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル・通訳]]></category>
		<category><![CDATA[イベント司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガルMC]]></category>
		<category><![CDATA[イベントMC]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ksfactory-inc.jp/experience/?p=2408</guid>

					<description><![CDATA[弊社登録の小西麻阿亜耶が、日英バイリンガルのイベントMCを担当させていただきました。 担当MCからは、医療系の世界会議の司会を務めさせていただきました。世界各国からの参加者を日本にお迎えする機会にあたり、着物で登壇いたし [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><span class="fz-14px">弊社登録の小西麻阿亜耶が、日英バイリンガルのイベントMCを担当させていただきました。</span></p>



<p class="has-watery-blue-background-color has-background"><span class="fz-14px">担当MCからは、<br>医療系の世界会議の司会を務めさせていただきました。<br>世界各国からの参加者を日本にお迎えする機会にあたり、着物で登壇いたしました。<br>会場では和太鼓の演奏も行われ、日本ならではの文化もお楽しみいただきました。<br>ご参加の皆さまにとって、日本での時間が少しでも心に残るものとなっていれば幸いです。</span></p>



<p><span class="fz-14px">とのメッセージが届いています。<br>この度はご依頼をいただき、誠にありがとうございました。</span></p>



<p class="has-medium-font-size"><a rel="noopener" href="https://ksfactory-inc.jp/event/emcee.html" target="_blank">イベント司会一覧はこちら</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/03/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%82%a4%e3%83%99%e3%83%b3%e3%83%88%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e3%83%91%e3%82%b7%e3%83%95%e3%82%a3%e3%82%b3%e6%a8%aa%e6%b5%9c-2026/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>日英バイリンガル結婚式司会/シェラトン・グランデ・トーキョーベイ・ホテル-2026年3月</title>
		<link>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/03/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e7%b5%90%e5%a9%9a%e5%bc%8f%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e3%82%b7%e3%82%a7%e3%83%a9%e3%83%88%e3%83%b3%e3%83%bb%e3%82%b0%e3%83%a9%e3%83%b3/</link>
					<comments>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/03/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e7%b5%90%e5%a9%9a%e5%bc%8f%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e3%82%b7%e3%82%a7%e3%83%a9%e3%83%88%e3%83%b3%e3%83%bb%e3%82%b0%e3%83%a9%e3%83%b3/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[mw2p69lbsn]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2026 03:58:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル・通訳]]></category>
		<category><![CDATA[結婚式・披露宴]]></category>
		<category><![CDATA[ウェディング司会]]></category>
		<category><![CDATA[結婚式司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル司会]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ksfactory-inc.jp/experience/?p=2382</guid>

					<description><![CDATA[弊社登録の広末リサが、日英バイリンガルでの結婚式司会を担当させていただきました。 担当ＭＣからは、オーシャンビューが美しい会場での披露宴で日英バイリンガル司会を務めさせていただきました。海外からのゲストにも楽しんで頂けた [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><span class="fz-14px">弊社登録の広末リサが、日英バイリンガルでの結婚式司会を担当させていただきました。</span></p>



<p class="has-watery-blue-background-color has-background"><span class="fz-14px">担当ＭＣからは、<br>オーシャンビューが美しい会場での披露宴で日英バイリンガル司会を務めさせていただきました。<br>海外からのゲストにも楽しんで頂けたようで、お二人から「Amazing!」との感想を頂きました。<br>末永くお幸せでいてください。</span></p>



<p><span class="fz-14px">このたびは、ご結婚、誠におめでとうございます。<br>お二人の末永いお幸せをお祈りしております。</span></p>



<p class="has-medium-font-size"><a rel="noopener" href="https://ksfactory-inc.jp/event/wedding/" target="_blank">ウェディング司会一覧はこちら</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/03/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e7%b5%90%e5%a9%9a%e5%bc%8f%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e3%82%b7%e3%82%a7%e3%83%a9%e3%83%88%e3%83%b3%e3%83%bb%e3%82%b0%e3%83%a9%e3%83%b3/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>日中バイリンガルイベントMC兼通訳/シアター1010（東京）-2026年3月</title>
		<link>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/03/%e6%97%a5%e4%b8%ad%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%82%a4%e3%83%99%e3%83%b3%e3%83%88mc%e5%85%bc%e9%80%9a%e8%a8%b3-%e3%82%b7%e3%82%a2%e3%82%bf%e3%83%bc1010%ef%bc%88%e6%9d%b1/</link>
					<comments>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/03/%e6%97%a5%e4%b8%ad%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%82%a4%e3%83%99%e3%83%b3%e3%83%88mc%e5%85%bc%e9%80%9a%e8%a8%b3-%e3%82%b7%e3%82%a2%e3%82%bf%e3%83%bc1010%ef%bc%88%e6%9d%b1/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[mw2p69lbsn]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2026 06:14:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[イベント]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル・通訳]]></category>
		<category><![CDATA[イベント司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガルMC]]></category>
		<category><![CDATA[イベントMC]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ksfactory-inc.jp/experience/?p=2375</guid>

					<description><![CDATA[弊社登録のチャンインが、日中バイリンガルのイベント司会兼通訳を担当させていただきました。 担当MCからは、メンバー3人のパフォーマンスは本当に圧巻でした！フリートークや全員一致ゲーム、ファンの方からの直接質問、A or  [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><span class="fz-14px">弊社登録のチャンインが、日中バイリンガルのイベント司会兼通訳を担当させていただきました。</span></p>



<p class="has-watery-blue-background-color has-background"><span class="fz-14px">担当MCからは、<br>メンバー3人のパフォーマンスは本当に圧巻でした！<br>フリートークや全員一致ゲーム、ファンの方からの直接質問、A or Bゲーム、そしてフォトセッションまで。<br>バラエティ番組のような盛り上がりで、日本はもちろん台湾や香港から駆けつけてくれたファンの皆様の笑顔が印象的でした。<br>メンバー全員(32名)で来日される日を心待ちにしています！</span></p>



<p><span class="fz-14px">とのメッセージが届いています。<br>この度はご依頼をいただき、誠にありがとうございました。</span></p>



<p class="has-medium-font-size"><a rel="noopener" href="https://ksfactory-inc.jp/event/emcee.html" target="_blank">イベント司会一覧はこちら</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/03/%e6%97%a5%e4%b8%ad%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%82%a4%e3%83%99%e3%83%b3%e3%83%88mc%e5%85%bc%e9%80%9a%e8%a8%b3-%e3%82%b7%e3%82%a2%e3%82%bf%e3%83%bc1010%ef%bc%88%e6%9d%b1/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>表彰式司会/Tokyo Innovation Base-2026年3月</title>
		<link>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/03/%e8%a1%a8%e5%bd%b0%e5%bc%8f%e5%8f%b8%e4%bc%9a-tokyo-innovation-base-2026%e5%b9%b43%e6%9c%88/</link>
					<comments>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/03/%e8%a1%a8%e5%bd%b0%e5%bc%8f%e5%8f%b8%e4%bc%9a-tokyo-innovation-base-2026%e5%b9%b43%e6%9c%88/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[mw2p69lbsn]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Mar 2026 05:12:35 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[イベント]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル・通訳]]></category>
		<category><![CDATA[イベント司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガルMC]]></category>
		<category><![CDATA[イベントMC]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ksfactory-inc.jp/experience/?p=2351</guid>

					<description><![CDATA[弊社登録の元テレビ局アナウンサーが、表彰式の司会を担当させていただきました。 担当MCからは、昨年に続きお声がけいただき、感謝の気持ちとともに、表彰式の雰囲気を高めることやスムーズな進行に努めました。少数精鋭のスタッフの [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><span class="fz-14px">弊社登録の元テレビ局アナウンサーが、表彰式の司会を担当させていただきました。</span></p>



<p class="has-watery-blue-background-color has-background"><span class="fz-14px">担当MCからは、<br>昨年に続きお声がけいただき、感謝の気持ちとともに、表彰式の雰囲気を高めることやスムーズな進行に努めました。<br>少数精鋭のスタッフの方々で運営する、盛りだくさんのスケジュール。<br>少しでも心が楽になるような仕事ができていましたら本望です。<br>受賞者からみなぎる希望、登壇者の熱意。<br>ご一緒させていただき光栄でした。<br>ありがとうございます。</span></p>



<p><span class="fz-14px">とのメッセージが届いています。<br>この度はご依頼をいただき、誠にありがとうございました。</span></p>



<p class="has-medium-font-size"><a rel="noopener" href="https://ksfactory-inc.jp/event/emcee.html" target="_blank">イベント司会一覧はこちら</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/03/%e8%a1%a8%e5%bd%b0%e5%bc%8f%e5%8f%b8%e4%bc%9a-tokyo-innovation-base-2026%e5%b9%b43%e6%9c%88/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>日英バイリンガルセレモニー司会/インターコンチネンタル東京ベイ-2026年2月</title>
		<link>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/02/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%82%bb%e3%83%ac%e3%83%a2%e3%83%8b%e3%83%bc%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%83%81/</link>
					<comments>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/02/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%82%bb%e3%83%ac%e3%83%a2%e3%83%8b%e3%83%bc%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%83%81/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[mw2p69lbsn]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Feb 2026 04:41:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[イベント]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル・通訳]]></category>
		<category><![CDATA[イベント司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガルMC]]></category>
		<category><![CDATA[イベントMC]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ksfactory-inc.jp/experience/?p=2327</guid>

					<description><![CDATA[弊社登録の滝水瞳が、外資系企業様のイベントを日英バイリンガル司会にて担当させていただきました。 担当MCからは、どなたが受賞されるか分からない緊張感の中、全社会議とアワードセレモニーが開催されました。海外ゲストも迎え、パ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><span class="fz-14px">弊社登録の滝水瞳が、外資系企業様のイベントを日英バイリンガル司会にて担当させていただきました。</span></p>



<p class="has-watery-blue-background-color has-background"><span class="fz-14px">担当MCからは、<br>どなたが受賞されるか分からない緊張感の中、全社会議とアワードセレモニーが開催されました。<br>海外ゲストも迎え、パネルディスカッションや来年度方針の発表、さらに元キー局アナウンサー様のご講演と、学びと刺激に満ちた一日となりました。<br>皆さまの熱量に圧倒され、私自身も大きなパワーをいただきました。<br>受賞された皆様、誠におめでとうございました！</span></p>



<p><span class="fz-14px">とのメッセージが届いています。<br>この度はご依頼をいただき、誠にありがとうございました。</span></p>



<p class="has-medium-font-size"><a rel="noopener" href="https://ksfactory-inc.jp/event/emcee.html" target="_blank">イベント司会一覧はこちら</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/02/%e6%97%a5%e8%8b%b1%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e3%82%bb%e3%83%ac%e3%83%a2%e3%83%8b%e3%83%bc%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%bf%e3%83%bc%e3%82%b3%e3%83%b3%e3%83%81/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>日中バイリンガル結婚式司会/明治記念館-2026年2月</title>
		<link>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/02/%e6%97%a5%e4%b8%ad%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e7%b5%90%e5%a9%9a%e5%bc%8f%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e6%98%8e%e6%b2%bb%e8%a8%98%e5%bf%b5%e9%a4%a8-2026%e5%b9%b42%e6%9c%88/</link>
					<comments>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/02/%e6%97%a5%e4%b8%ad%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e7%b5%90%e5%a9%9a%e5%bc%8f%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e6%98%8e%e6%b2%bb%e8%a8%98%e5%bf%b5%e9%a4%a8-2026%e5%b9%b42%e6%9c%88/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[mw2p69lbsn]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2026 09:07:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル・通訳]]></category>
		<category><![CDATA[結婚式・披露宴]]></category>
		<category><![CDATA[ウェディング司会]]></category>
		<category><![CDATA[結婚式司会]]></category>
		<category><![CDATA[披露宴司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガルMC]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ksfactory-inc.jp/experience/?p=2299</guid>

					<description><![CDATA[弊社登録のペギーチャンが、明治記念館様にて日中バイリンガルでのご披露宴の司会を担当させていただきました。 担当MCからは、日本・台湾をはじめ、シンガポール、アメリカ、オーストラリアなど、世界各地から集まったゲストの皆さま [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><span class="fz-14px">弊社登録のペギーチャンが、明治記念館様にて日中バイリンガルでのご披露宴の司会を担当させていただきました。</span></p>



<p class="has-watery-blue-background-color has-background"><span class="fz-14px">担当MCからは、<br>日本・台湾をはじめ、シンガポール、アメリカ、オーストラリアなど、世界各地から集まったゲストの皆さま。<br>日本文化を体験していただく鏡開き、そして台湾の想いを伝えるために、新郎のお母さまが台湾で用意された干支「馬」をかたどったオブジェを、日本のゲストへ。<br>お互いを想い合う気持ちと、ゲストへのおもてなしが随所に感じられる、あたたかい披露宴でした。<br>その空気感を大切にしながら、進行を務めさせていただきました。<br>ご親族の皆さまから「感動した披露宴だった」とのお言葉をいただけたことに、司会者として深く感謝しております。</span></p>



<p><span class="fz-14px">このたびは、ご結婚、誠におめでとうございます。<br>お二人の末永いお幸せをお祈りしております。</span></p>



<p class="has-medium-font-size"><a rel="noopener" href="https://ksfactory-inc.jp/event/wedding/" target="_blank">ウェディング司会一覧はこちら</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/02/%e6%97%a5%e4%b8%ad%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e7%b5%90%e5%a9%9a%e5%bc%8f%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e6%98%8e%e6%b2%bb%e8%a8%98%e5%bf%b5%e9%a4%a8-2026%e5%b9%b42%e6%9c%88/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>英語司会/リッツカールトン東京-2026年1月</title>
		<link>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/01/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e3%83%aa%e3%83%83%e3%83%84%e3%82%ab%e3%83%bc%e3%83%ab%e3%83%88%e3%83%b3%e6%9d%b1%e4%ba%ac-2026%e5%b9%b41%e6%9c%88/</link>
					<comments>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/01/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e3%83%aa%e3%83%83%e3%83%84%e3%82%ab%e3%83%bc%e3%83%ab%e3%83%88%e3%83%b3%e6%9d%b1%e4%ba%ac-2026%e5%b9%b41%e6%9c%88/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[mw2p69lbsn]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2026 08:10:42 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[イベント]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル・通訳]]></category>
		<category><![CDATA[イベント司会]]></category>
		<category><![CDATA[イベントMC]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガルMC]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル司会]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ksfactory-inc.jp/experience/?p=2271</guid>

					<description><![CDATA[弊社登録の小西麻亜耶が、リッツカールトン東京様にて企業様イベントにて英語司会を担当させていただきました。 担当MCからは、Capital Markets and M&#38;A Forum 2026 にて、英語司会を担当 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><span class="fz-14px">弊社登録の小西麻亜耶が、リッツカールトン東京様にて企業様イベントにて英語司会を担当させていただきました。</span></p>



<p class="has-watery-blue-background-color has-background"><span class="fz-14px">担当MCからは、<br>Capital Markets and M&amp;A Forum 2026 にて、英語司会を担当させていただきました。<br>クライアント様からは、<br>「英語がネイティブレベルで、ラジオDJのように聞き取りやすい声だったことで、イベント全体の格が一段と上がった」とのお言葉を頂戴しました。</span></p>



<p><span class="fz-14px">とのメッセージが届いています。<br>この度はご依頼をいただき、誠にありがとうございました。</span></p>



<p class="has-medium-font-size"><a rel="noopener" href="https://ksfactory-inc.jp/event/emcee.html" target="_blank">イベント司会一覧はこちら</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ksfactory-inc.jp/experience/2026/01/%e8%8b%b1%e8%aa%9e%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e3%83%aa%e3%83%83%e3%83%84%e3%82%ab%e3%83%bc%e3%83%ab%e3%83%88%e3%83%b3%e6%9d%b1%e4%ba%ac-2026%e5%b9%b41%e6%9c%88/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>日中バイリンガル婚礼司会/明治神宮フォレストテラス-2025年12月</title>
		<link>https://ksfactory-inc.jp/experience/2025/12/%e6%97%a5%e4%b8%ad%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e5%a9%9a%e7%a4%bc%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e6%98%8e%e6%b2%bb%e7%a5%9e%e5%ae%ae%e3%83%95%e3%82%a9%e3%83%ac%e3%82%b9%e3%83%88%e3%83%86/</link>
					<comments>https://ksfactory-inc.jp/experience/2025/12/%e6%97%a5%e4%b8%ad%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e5%a9%9a%e7%a4%bc%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e6%98%8e%e6%b2%bb%e7%a5%9e%e5%ae%ae%e3%83%95%e3%82%a9%e3%83%ac%e3%82%b9%e3%83%88%e3%83%86/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[mw2p69lbsn]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Dec 2025 07:21:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[バイリンガル・通訳]]></category>
		<category><![CDATA[結婚式・披露宴]]></category>
		<category><![CDATA[結婚式司会]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガルMC]]></category>
		<category><![CDATA[バイリンガル司会]]></category>
		<category><![CDATA[披露宴司会]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://ksfactory-inc.jp/experience/?p=2204</guid>

					<description><![CDATA[弊社登録のジョイが、日中バイリンガルにて結婚式の司会を担当させていただきました。 担当MCからは、今日は台湾と日本外交関係の方、大使と国賓がいらっいました。台湾の大統領のご祝電を頂きました。フォーマルでフレンドリーなご披 [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><span class="fz-14px">弊社登録のジョイが、日中バイリンガルにて結婚式の司会を担当させていただきました。</span></p>



<p class="has-watery-blue-background-color has-background"><span class="fz-14px">担当MCからは、<br>今日は台湾と日本外交関係の方、大使と国賓がいらっいました。<br>台湾の大統領のご祝電を頂きました。フォーマルでフレンドリーなご披露宴でした。<br>3カ国語で全てのゲストにやさしく進行を伝わられたと思っております。<br>聞き取りやすいと言われました。<br>たまに台湾語を交わって、盛り上がっていました。<br>最後ご両家とゲストにたくさんの方々を褒められました。<br>励みになってこれからもっと頑張りたいと思います。</span></p>



<p><span class="fz-14px">このたびは、ご結婚、誠におめでとうございます。<br>お二人の末永いお幸せをお祈りしております。</span></p>



<p class="has-medium-font-size"><a rel="noopener" href="https://ksfactory-inc.jp/event/wedding/" target="_blank">ウェディング司会一覧はこちら</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://ksfactory-inc.jp/experience/2025/12/%e6%97%a5%e4%b8%ad%e3%83%90%e3%82%a4%e3%83%aa%e3%83%b3%e3%82%ac%e3%83%ab%e5%a9%9a%e7%a4%bc%e5%8f%b8%e4%bc%9a-%e6%98%8e%e6%b2%bb%e7%a5%9e%e5%ae%ae%e3%83%95%e3%82%a9%e3%83%ac%e3%82%b9%e3%83%88%e3%83%86/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
